Pintando “El Sol Rojo en nuestros corazones” – Comentario de Radio Pekín (9 Julio 1968)

Nota – Reproducimos a continuación el comentario Pintando “El Sol Rojo en nuestros corazones”, emitido por Radio Pekín el 9 de julio de 1968 en el transcurso de la Gran Revolución Cultural Proletaria en China, publicado en el libro The Miracles of Chairman Mao, Tom Stacey Ltd, Scarborough 1971, págs. 140-144, del que lo hemos extraído y que Gran Marcha Hacia el Comunismo hemos traducido al español:

PINTANDO “EL SOL ROJO EN NUESTROS CORAZONES”
El Guardia Rojo que realizó el cuadro al óleo “El Presidente Mao marcha a Anyuan” ha descrito en un artículo en “Diario del Pueblo” cómo se pintó: “Nuestra mayor alegría es cantar los méritos de nuestro gran líder el Presidente Mao”.
La pintura fue diseñada colectivamente por un grupo de la Universidad de Pekín y estudiantes universitarios. Liu Chun-hua, un estudiante de 24 años del Instituto Central de Artes y Bellas Artes, llevó a cabo la propia pintura. Esta es considerada como el primer óleo revolucionario ilustrando la verdadera historia de la dirección del Presidente Mao del movimiento obrero chino y le muestra en su veintena. Este es un resumen del artículo de Lui Chun-hua:
“Lo que los centenares de millones de obreros, campesinos, soldados y Guardias Rojos desean intensamente es que los pinceles y la pintura sean utilizados para retratar la noble imagen de nuestro querido líder el Presidente Mao, y las pinturas deben ser utilizadas para propagar el pensamiento Mao Tsetung y cantar los méritos de la línea revolucionaria del Presidente Mao. Nosotros, artistas revolucionarios, consideramos esto nuestra más gloriosa y fundamental tarea.
El Presidente Mao recibió a los Guardias Rojos en muchas ocasiones durante la sin precedentes Gran Revolución Cultural Proletaria. La visión de su alta figura y rostro amable, y de él sonriendo y agitando su mano hacia nosotros, me emocionó. Grité a voz en grito: “¡Viva el Presidente Mao! ¡Larga, larga vida para él!”. En esas ocasiones tuve un gran deseo de pintar un retrato de él. El puñado de contrarrevolucionarios revisionistas utilizó diversos pretextos en el pasado para impedirnos de cantar los méritos del Presidente Mao. Ahora esgrimimos nuestros pinceles para exaltar a nuestro gran dirigente, el sol Rojo que brilla en nuestros corazones…
“Visitamos la mina de carbón de Anyuan donde el Presidente Mao encendió las llamas de la revolución. La cuestión más esencial en crear la pintura era presentar la brillante imagen y el gran pensamiento de nuestro gran líder el Presidente Mao durante su juventud. Teníamos una extensa colección de artículos y poemas escritos por el Presidente Mao en su juventud, recuerdos, de sus actividades revolucionarias y datos históricos sobre Anyuan. Colocamos al Presidente Mao en primera línea de la pintura, avanzando hacia nosotros como un sol naciente trayendo esperanza al pueblo.
“A través de detalles significativos, tratamos de presentar el significado de la acción del Presidente Mao: su cabeza bien alta en el acto de dominar la escena ante él transmite su espíritu revolucionario, intrépido ante el peligro y la violencia, valeroso en la lucha, y atreviéndose a vencer. Su puño cerrado muestra su voluntad revolucionaria, sin miedo a cualquier sacrificio y determinado a superar toda dificultad para emancipar a China y a la humanidad, y muestra su confianza en la victoria. El viejo paraguas bajo su brazo derecho muestra su estilo trabajador de viajar con cualquier tiempo a través de grandes distancias, atravesando montañas y ríos, por la causa revolucionaria. Marchando firmemente por un terreno accidentado, el Presidente Mao es contemplado abriendo camino para nosotros, rompiendo obstáculos en el camino de nuestro avance y dirigiéndonos adelante hacia la victoria.
“El pelo, crecido largo por una vida muy ocupada, es agitado por el viento del otoño. Su largo y sencillo traje, agitándose por el viento, es un presagio de la tormenta revolucionaria que se avecina. El sol está saliendo, tocando de color rojo las montañas de Anyuan. Con la llegada de nuestro líder, los cielos azules aparecen sobre Anyuan. Las montañas, el cielo, los árboles y las nubes son motivos empleados para evocar artísticamente la gran imagen del Sol Rojo en nuestros corazones.
“Las nubes se representan tal y como el Presidente Mao las describe en un poema –“Nubes revueltas que desfilan, ligeras pero apacibles”. Indican que el Presidente Mao está llegando a Anyuan en un momento de aguda lucha de clases y muestran en contraste cuan tranquilo, confiado y firme está el Presidente Mao en ese momento. También presagian la nueva tormenta de la lucha de clases que pronto comenzará.
“Creando este trabajo sentimos que retratar la expresión facial del Presidente Mao era la cuestión más difícil y esencial. La clave para resolver el problema es empuñar el pensamiento Mao Tsetung y utilizarlo como guía. Nos convencimos que deberíamos empeñarnos por una expresión de clarividencia y heroísmo revolucionario del Presidente Mao. Deberíamos mostrar la gran determinación del Presidente Mao para servir de todo corazón a la emancipación de China y de la humanidad y reflejar su inquebrantable espíritu revolucionario, no temiendo ni a los peligros ni a los obstáculos. En resumen, deberíamos mostrar que el Sol Rojo en nuestros corazones es el líder con mayor talento, sobresaliente y brillante entre aquellos que emergen sólo una vez en centenares de años en la historia del mundo y una vez en varios miles de años en China.
“Reunimos y estudiamos las pocos fotos disponibles tomadas al Presidente Mao en su juventud e hicimos repetidos bocetos y estudios de ellos. De esta forma pusimos nuestro empeño por captar su apariencia física y espíritu en aquella época. También reunimos y estudiamos fotografías tomadas en periodos posteriores, incluidas aquellas tomadas durante la Gran Revolución Cultural Proletaria. Mezclamos todo lo que habíamos visto y pensamos producir una imagen de nuestro gran líder el Presidente Mao en su juventud.
“En lo profundo de nuestro ojo parecíamos ver a los mineros de Anyuan en los años 20 bajo la triple opresión del imperialismo, el feudalismo y el capitalismo burocrático en un abismo de sufrimiento, lleno de cólera y ansiando la pronta llegada de nuestra gran líder.
“Un Sol Rojo emergió de pronto a través de las oscuras nubes sobre la montañas de Anyuan. Vimos al Presidente Mao andando hacia Anyuan. Estábamos muy emocionados y sentimos que debíamos presentar todo esto por medio de nuestra pintura.
“Pusimos a un lado las fotografías del Presidente Mao y tratamos de pintar el Sol Rojo en nuestros corazones tal y como sentíamos la escena. Una y otra vez lo pinté y solicité opiniones de viejos obreros y otros camaradas mientras trabajaba. Quería reflejar las mejores impresiones que el pueblo revolucionario tiene del Presidente Mao. Pinté día y noche. En medio de la creación, frecuentemente me olvidé de comer. Quería imprimir nuestros profundos sentimientos en el lienzo. Mientras la imagen del Presidente Mao tomaba forma ante mí, creció mi voluntad de pintar.
“El Presidente Mao atravesó montañas y ríos para visitar Anyuan en muchas ocasiones entre 1921 y 1930 para dirigir a los obreros a desarrollar luchas revolucionarias. Es el Presidente Mao quien encendió la chispa de la revolución en Anyuan. Es el Presidente Mao quien adoptó la sabia decisión de lanzar la gran huelga en Anyuan y llamó a los obreros a luchar resueltamente. Es el Presidente Mao quien planificó la insurrección de la cosecha de otoño que sacudió al mundo, construyó el primer ejército de obreros y campesinos y la dirigió hacia las Montañas Chingkang, abriendo así el camino al cerco de las ciudades desde el campo y a la toma del poder político a través de la fuerza armada. La gran práctica revolucionaria del Presidente Mao en Anyuan es una épica de heroísmo y grandiosidad sin parangón. Lo contemplamos como una gloria y alegría ser capaces de representar un episodio así.
“Durante largo tiempo el Jruschov de China [Liu Shao-chi] describió como suya la lucha de los obreros de Anyuan que dirigió el Presidente Mao. A fin de llevar a cabo su objetivo de usurpar el Partido y el poder estatal, hizo preparativos para la producción de costosas pinturas y películas e inventó recuerdos para retratarle, él un esquirol y un payaso, como “el héroe que dirigió a los obreros de Anyuan en la lucha”. Nosotros, los Guardias Rojos del Presidente Mao, ¡debemos corregir la historia que fue distorsionada por el Jruschov de China!
“El Presdente Mao enseña que nuestro objetivo es “asegurar que la literatura y el arte encajen en el conjunto de la máquina revolucionaria como una parte integrante, que operan como poderosas armas para unir y educar al pueblo y para atacar y destruir al enemigo”. Con un ilimitado amor por el Presidente Mao y un intenso odio hacia el Jruschov de China, realizamos esta pintura al óleo. Sentimos que no sólo estábamos empuñando nuestros pinceles sino que estábamos combatiendo en defensa del Presidente Mao y su línea revolucionaria.”…

Radio Pekín, 9 de julio de 1968

Otros documentos y textos de la Gran Revolución Cultural Proletaria en China (1966-1969) en el blog de Gran Marcha Hacia el Comunismo:

*Sumario del Foro sobre el Trabajo Artístico y Literario en las Fuerzas Armadas convocado por la camarada Chiang Ching por encargo del camarada Lin Piao – Del 2 al 20 de Febrero de 1966 (I)

*Sumario del Foro sobre el Trabajo Artístico y Literario en las Fuerzas Armadas convocado por la camarada Chiang Ching por encargo del camarada Lin Pao – Del 2 al 20 de Febrero de 1966 (II)

*Sumario del Foro sobre el Trabajo Artístico y Literario en las Fuerzas Armadas convocado por lacamarada Chiang Ching por encargo del camarada Lin Piao – Del 2 al 20 de Febrero de 1966 (III)

*Carta escrita por el camarada Lin Piao sobre el estudio y aplicación de manera viva de las obras del Presidente Mao en el frente industrial y de comunicaciones (11 marzo 1966)

*Carta del camarada Lin Piao a los miembros de la Comisión Permanente del Comité Central del Partido Comunista de China (22 Marzo 1966)

*Carta de Mao Tsetung a los Guardias Rojos de la Secundaria Adjunta a la Universidad de Tsinghua (1 Agosto 1966)

*Discurso del camarada Lin Piao en el mitin celebrado en Pekín para recibir a los profesores y estudiantes revolucionarios que vinieron de diversos lugares del país (31 Agosto 1966)

*¡Viva el espíritu de rebeldía revolucionaria del proletariado! – Pekín Informa (14 Septiembre 1966)

*Discurso del camarada Lin Piao en el mitin celebrado en Pekín para recibir a los profesores y estudiantes revolucionarios que vinieron de diversos lugares del país (15 Septiembre 1966)

*Discurso del camarada Lin Piao en el mitin de celebración del XVII Aniversario de la fundación de la República Popular China (1º Octubre 1966)

*Los Guardias Rojos no temen la prueba de una Larga Marcha – Editorial de Diario del Pueblo (22 Octubre 1966)

*Discurso del camarada Lin Piao en el mitin celebrado en Pekín para recibir a los profesores y estudiantes revolucionarios que vinieron de diversos lugares del país (3 Noviembre 1966)

*Discurso de apertura de Chen Po-ta en el mitin de los trabajadores del arte y la literatura en pro de la Gran Revolución Cultural Proletaria (Pekín, 27 Noviembre 1966)

*¡En memoria del gran Lenin! ¡Abajo el revisionismo moderno! – Diario del Pueblo (28 Abril 1967)

*Discurso del Camarada Lin Piao en el mitin de celebración del XVIII Aniversario de la fundación de la República Popular China (1º Octubre 1967)

*Discurso del camarada Lin Piao en la concentración en Pekín en conmemoración del 50º Aniversario de la Revolución de Octubre (6 Noviembre 1967)

*Discurso de la camarada Chiang Ching en el mitin de masas celebrando el establecimiento de los comités revolucionarios en toda China (7 Septiembre 1968)

*Crónica de una encuesta sobre la Gran Revolución Cultural Proletaria en la enseñanza rural en la República Popular China – Diario del Pueblo (25 Octubre 1968)

*Discurso de Lin Piao en el acto de celebración del XIX aniversario de la fundación de la República Popular China  (1º de Octubre 1968)

*Refutación de la teoría de que las masas son retrógradas – Comité Revolucionario de Pekín – Pekín Informa (20 Diciembre 1968)

*La Gran Revolución Cultural Proletaria en China: “A propósito del porvenir” (1969)

*Arte y lucha de clases – El patio donde se cobraban los arriendos

*Cómo los enseñantes colaboraban con los obreros, campesinos, soldados y especialistas en la redacción de manuales durante la Gran Revolución Cultural Proletaria en China

 

Anuncios