Brasil: ¡Libertad para luchar! Agradecimiento del camarada Igor Mendes a la campaña por su libertad


BRASIL : ¡LIBERTAD PARA LUCHAR !
Agradecimiento del camarada Igor Mendes a la campaña por su libertad
A la campaña por la libertad de los presos/as políticos,
A todos aquellos que aprendieron a decir no :
Es con gran alegría que escribo estas líneas, las primeras desde que salí de la prisión. Es imposible encontrar palabras para describir no sólo lo que siento, sino el significado que tuvo para mí el reencuentro con aquellos que hicieron real mi libertad. ¡Imposible ! Tal vez por la incapacidad para lidiar con tamaña responsabilidad, y también por la absoluta falta de tiempo, había aplazado escribir este texto, que realizo ahora, de madrugada, a base de café, por no retrasarlo más.
¡Muchas gracias! Gracias a los luchadores, gracias a nuestro pueblo, gracias a nuestros defensores, gracias a los que no se rindieron.
Digo la palabra responsabilidad. Ninguna otra traduce mejor mi posición en este momento. Ante la vigorosa, y por qué no decir, histórica campaña promovida en los últimos meses, que fue capaz de romper el bloqueo de las rejas y muros que nos separaban, ante el esfuerzo y solidaridad dedicado por muchas personas que yo poco o ni siquiera conozco, la única sensación que tengo y que hoy es mayor mi responsabilidad ante el movimiento popular. He oído decir con respecto de mi postura, que habría sido un ejemplo, etc. No puedo medir, ni imagino que podría actuar de cualquier otro modo. Solamente les digo: saberlos firmes me obligaba a mantenerme firme, para estar a la altura de todo el esfuerzo y vuestra combatividad. Para estar a la altura de las jornadas de junio, a la altura de la juventud combatiente. Y si fui escogido, en medio de millones, para pagar el precio por la movilización de toda una generación, que así sea. Para mí se trata de un honor.
Quiero aprovechar y responder públicamente a la pregunta que me fue hecha a lo largo de los últimos siete meses, por los presos, y también desde que salí de la cárcel: ¿valió la pena? ¿Continuaré sustentando mis posiciones ?
Digo que lo que ví en el sistema penitenciario no sólo confirmó mis convicciones de que nuestro país precisa de una profunda Revolución de Nueva Democracia, sino que llenó esa convicción de un nuevo significado. Leer estadísticas sobre las prisiones superhacinadas, sobre las torturas que en ellas son practicadas y sobre el carácter selectivo de la cárcel que está hecha tan sólo para los pobres, para los desheredados de la tierra- es distinto de sentir todo eso en la piel. Esas estadísticas frías tienen hoy, para mí, nombres y rostros, y me obligan a seguir adelante, con más fuerza que antes.
Además, la lucha popular no irá a disminuir, al contrario, la crisis en la cual está sumergida Brasil, y que es bastante grave, indica que las movilizaciones proseguirán, como un río que no deja de fluir. Incontenible. Irrefrenable. Y si la lucha popular no va a disminuir, es inevitable que ocurran nuevas persecuciones, y nuevas luchas, y así sucesivamente. ¿Quien vencerá ? Aquellos que defienden el futuro, aunque después de muchos reveses, como registra la milenaria historia de la Humanidad.
Finalmente, celebramos la decisión del Tribunal Superior de Justicia que, al liberarnos, además retiró la medida cautelar que nos restringía la presencia en las manifestaciones, por ser tal restricción absolutamente inconstitucional. Abriendo, con ello, precedentes para que activistas de todo Brasil no sean nunca más violentados en su libertad, se manifiesten, se expresen. Porque la lucha, como condición para la conquista y defensa de todo y cualquier derecho, es la más importante de todos los derechos.
El día 12 de julio, a menos que algo muy grave acontezca, estaré de regreso en las calles. Me costaron siete meses de prisión. Pero valió la pena, cada minuto. ¡Espero verlos allí ! ¡Venceremos !
¡Luchar no es un crimen !
¡Libertad para todos los presos políticos y extinción de los procesos !
¡Libertad para Rafael Braga !
¡Todos a la manifestación del próximo día 12 de julio !
IGOR MENDES

(Traducción al castellano por Gran Marcha Hacia el Comunismo de la carta de Igor Mendes publicada en el blog marxista-leninista-maoísta Dazibao Rojo )

Sobre el camarada Igor Mendes da Silva del Movimiento Estudiantil Popular Revolucionario (MEPR) y del FIP-RJ y la campaña por su libertad y la de los demás presos políticos en Brasil ver también en el blog de Gran Marcha Hacia el Comunismo:

*¡Igor Mendes liberado: victoria del movimiento popular!

*Igor Mendes es el preso político más importante de Brasil

*El Pequeño Combatiente – Poema de Guilherme Moreira en homenaje al preso político brasileño Igor Mendes

*Carta del preso político Igor Mendes directamente desde la prisión de Bangui

*Brasil: ¡Igor Mendes resiste!

*Brasil: Mensaje de Igor Mendes desde la cárcel del viejo Estado

*Brasil : ¡Libertad para Igor Mendes y todos los presos politicos!

*¡Intensificar la campaña para la libertad de Igor Mendes y todos los presos políticos brasileños!

*MEPR (Brasil): ¡Los fascistas no pasarán! La Juventud Combatiente desenmascara el carácter político de los encarcelamientos y procesos políticos en Río de Janeiro

*MEPR (Brasil): Los presos políticos, la represión policial y la demagogia anticorrupción en Brasil

*AND-Perú (Alemania: ¡Libertad para Igor Mendes y demás presos políticos brasileños!

*FDLP-Ecuador: ¡Libertad para Igor Mendes da Silva y demás presos políticos en Brasil!

Anuncios

Marruecos: ¡Solidaridad con los presos políticos maoístas en huelga de hambre!

Nota – El Buró de Información del Partido Comunista Revolucionario (PCR-RCP) de Canadá nos ha enviado el siguiente comunicado de los presos políticos de Marruecos que han tomado la decisión de iniciar hoy lunes 23 de marzo de 2015 una huelga de hambre, llamando a todas las organizaciones y personas demócratas para apoyar a estos camaradas, llamamiento al que desde el blog de Gran Marcha Hacia el Comunismo nos sumamos exigiendo la libertad incondicional de estos camaradas presos y comunicado que Gran Marcha Hacia el Comunismo hemos traducido al español:

MARRUECOS – COMUNICADO A LA OPINIÓN PÚBLICA NACIONAL E INTERNACIONAL – HUELGA DE HAMBRE INDEFINIDA POR LOS GRUPOS DE PRESOS POLITICOS AZIZ ELHHALFAWI Y AZIZ ELBOUR, EN LAS PRISIONES DE BOULMHAREZ Y OUDAIA DE MARRAKECH
Continuamos nuestra lucha en las prisiones locales de Boulmharez y Oudaia de Marrakech contra la catastrófica realidad en que vivimos y enfrentándonos a la negativa sistemática de la administración de prisiones de acceder a nuestras demandas, y pese a las diversas huelgas de hambre que hemos realizado. Denunciamos también el acoso y las amenazas diarias a las que nos enfrentamos todos los días dentro de nuestras prisiones –ya sea en la forma de insultos, intimidación, ataques físicos realizados por los guardias, oficiales, directores y presidentes de nuestras prisiones.
Nosotros, presos políticos maoístas, hemos decidido emprender una nueva fase de resistencia realizando una nueva huelga de hambre por parte del grupo Aziz Elkhalfawi y otra renovable tres días del grupo Aziz Elbour si es necesario. Estas huelgas comenzarán el lunes 23 de marzo de 2015 en memoria del glorioso levantamiento del 23 de marzo de 1965; y así queremos imponer nuestras justas y legítimas demandas dentro de la prisión.
Nuestras reivindicaciones son:
• Nuestra libertad incondicional y la de todos los presos políticos.
• El cese, partiendo desde cero, de los cargos y procedimientos montados contra nosotros.
• La retirada incondicional de los cargos contra nuestros camaradas.
• El fin de la militarización de la Universidad y cese completo de la circular Tripartita.
• Autorización del acceso para nuestras familias, para los estudiantes y para todos aquellos que deseen visitarnos esta semana.
• Mejora de las dietas, el derecho y acceso a la asistencia, a la salud y la higiene.
• El suministro de libros y libre acceso a libros y periódicos de referencia y todo aquello que contribuya al estudio.
• Autorización para poder matricularse en licenciaturas, masters y formación profesional.
• Autorización para el uso libre de teléfonos para comunicarse con el exterior.
• Autorización para dar paseos en horarios adecuados y correctos.
• Unificación de los presos políticos en una sola prisión y en las mismas celdas.
• Fin al acoso y a todas las medidas de abusos a las que nos enfrentamos diariamente.
Finalmente, expresamos a la opinión pública nacional e internacional nuestra total solidaridad:
• Con todas las luchas del pueblo marroquí por parte de todos sus componentes (obreros, campesinos, estudiantes, escolares, parados …).
• Con todos los presos políticos del país y en el extranjero.
Condenamos enérgicamente:
• La represión y confinamiento en soledad sufrida por nuestros familiares, la Unión Nacional de Estudiantes de Marruecos, los activistas del movimiento del 20 de Febrero y todos los activistas demócratas.
• Los abusos y restricciones a las que se enfrentan las libertades sindicales y políticas en Marruecos.
Finalmente, declaramos nuestra determinación de continuar la lucha dentro de la prisión por todos los medios a nuestro alcance para lograr nuestras demandas verdaderas y exactas y responsabilizamos a la administración penitenciaria y al régimen reaccionario por lo que pueda ocurrirnos.
“Podréis recoger las flores, pero nunca seréis capaces de detener el avance de la primavera”
¡Viva la lucha del movimiento estudiantil!
¡Viva la revolución marroquí!
¡Viva la Revolución Proletaria Mundial!
¡Viva el marxismo-leninismo-maoísmo!

FIRMANTES
Grupo Aziz Elkhalfawi:
Aziz Elkhalfawi – n° 2375 (Oudaia)
Radwan Aladimi – n° 2376 (Ouadhias)

Grupo Aziz Elbour:
Aziz Elbour – n°12679 (prisión de Tiznit)
Mohammed Almouaddine – n° 21409 (Boulmharez)
Hicham Almiskini – n°21 415 (Boulmharez)
Abdelhak Atalhaoui – n° 21 853 (Boulmharez)

Brasil: Carta del preso político Igor Mendes directamente desde la prisión de Bangu

Nota: Transcurridos más de dos meses de la detención y encarcelamiento del activista Igor Mendes da Silva, estudiante de Geografía de la UERJ (Universidad del Estado de Rio de Janeiro), activista del Movimiento Estudiantil Popular Revolucionario (MEPR) y del Frente Independiente Popular de Rio de Janeiro (FIP-RJ), quien fuera detenido el 3 de Diciembre de 2014, se encuentra actualmente preso en el Complejo Penitenciario de Bangu, Zona Oeste de Río de Janeiro.
El joven Igor Mendes permanece como siempre lo estuvo, firme, decidido y con la moral elevada, no habiendo cesado la campaña por su libertad y la de todos los presos políticos brasileños.
Reproducimos a continuación la carta escrita por Igor Mendes el pasado 7 de Febrero en la prisión y recibida en la redacción del periódico brasileño A Nova Democracia a través de un colaborador, y que Gran Marcha Hacia el Comunismo hemos traducido al español :

07/2/2015 – 66º día de detención
A LA CAMPAÑA POR LA LIBERACIÓN DE LOS PRESOS POLITICOS ;
AL PUEBLO BRASILEÑO
-Desde la Penitenciaria Bandeira Stampa (Bangu 9)
¡Es preciso resistir !
Cuando esta carta llegue a sus manos ya habré completado 70 días de prisión en el complejo penitenciario de Gericinó. El proceso que resultó en mi prisión tiene un claro cuño ideológico-político y hiere, en verdad, centralmente, el derecho de libre expresión y manifestación en teoría asegurada a nuestro pueblo.
Soy acusado de componer una «cuadrilla» cuyas supuestas acciones criminales no ocurrieron jamás. Durante la audiencia fui preguntado, insistentemente, por nuestra defensa, brillantemente conducida por el Dr. (y compañero) Marino D´Icarahy : ¿qué acto criminal, finalmente, practicó esa cuadrilla ? ¿Qué incendio ? ¿Qué daño ? ¿Qué atentado ? El «crimen» que cometimos, en verdad, fue el de crear un frente político combativo, antielectoral, el Frente Independiente Popular (FIP), que mantuvo siempre erguida la bandera de la protesta popular en el mismo periodo de intensa represión durante la Copa de la Fifa. Nuestro «crimen», como incluso se narra en los autos, fue la disposición de «desestabilizar» a los diferentes gobiernos. Claro, nuestro pueblo no tiene ninguna razón para protestar y si lo hace sólo puede ser por la acción de los insidiosos elementos infiltrados… Esa lógica es tan tacaña como mentirosa.
Si las grandes manifestaciones populares terminaron, todas, en las cuatro esquinas del país, en enfrentamientos con las fuerzas policiales, eso apenas ocurrió porque la única respuesta rápidamente adoptada por el Estado brasileño fue la intensificación de la represión. La policía de Río llegó al punto de disparar tiros de fusil con el fin de dispersar a la multitud, el día 17/6/2013, cuando más de cien mil personas marchaban alrededor de la Asamblea Legislativa. En la final de la Copa del Mundo, un día después de haberse decretado nuestra prisión por preparar supuestamente actos de «extrema violencia», lo que se vio fue la extrema violencia de la Policía Militar cercando la plaza pública y sitiando a millares de personas en un anillo de bombas y hierro, estremeciendo a la opinión pública del mundo entero.
Lo que se criminaliza en nuestro proceso no son los hechos, y sí las posiciones políticas sustentadas por el FIP y las organizaciones que lo componen, principalmente el Movimiento Estudiantil Popular Revolucionario (MEPR) y la organización anarquista Tierra y Libertad (OATL). El concepto de «enemigo del Estado», uno de los núcleos de la célebre doctrina de la seguridad nacional de los regímenes militares latinoamericanos, parece haber sido así peligrosamente resucitado. Llegado a este punto, para clasificar a militantes como terroristas no falta más que un paso. De ahí toda la importancia que encierra la batalla en torno de nuestro proceso.
Pese a toda la represión, las manifestaciones continúan y continuarán, porque tienen raíces más profundas. La crisis económica y política está ahí y se refleja en la tragedia social a la que asistimos diariamente. El gigante de consumo reveló tener pies de barro; la denominada sexta economía del mundo se encuentra con falta de agua y luz para su población. No existe saneamiento básico en la mayor parte del país y los trabajadores sufren con los pésimos servicios públicos, como sanidad y transporte. La propia Dilma que mintió al mundo al declarar, en la asamblea general de la ONU, que su gobierno no reprimía las protestas, mintió a los brasileños durante la campaña electoral diciendo que no habría paquete de impuestos y recortes de los derechos laborales.
En este contexto de crisis no podemos subestimar el crecimiento del fascismo y es el deber de todos los auténticos demócratas y personas honestas aumentar la vigilancia antes que sea tarde. La historia castigó siempre severamente a los que transigieron con la arbitrariedad. No deja de ser sintomático que un alto oficial de la PM [Policía Militar], comandante de tropa encargado de represión de las protestas, se haya declarado nazi. La acción de la policía de Pezão e Beltrame en las favelas y barrios pobres de Río de Janeiro, además, acumulando millares de ejecuciones sumarias en los últimos años, guarda no pocas semejanzas con la «solución final» de Hitler.
A causa de ese proceso espúreo que se nos ha imputado, tuvimos en la práctica los derechos políticos revocados, al sernos impedidos de participar en manifestaciones y debates públicos. Sí, también se nos impidió exponer nuestras ideas a la vez que otra restricción impuesta, a saber, la de no podernos ausentar de la comarca sin autorización judicial, fue ampliamente utilizada para vetar nuestra participación en actos académicos y políticos, la mayor parte de ellos por invitación de universidades públicas y entidades idóneas, con los billetes de ida y vuelta debidamente comprados. Esas medidas cautelares violan seriamente el principio de presunción de inocencia y configuran un castigo anticipado, además de demostrar el carácter político de ese proceso. Creo que todos nosotros, yo inclusive, debemos hacer una autocrítica por no haber denunciado con la debida energía esas medidas de excepción. Aceptamos con cierta pasividad que una espada fuese mantenida sobre nuestras cabezas y, en el momento oportuno, no por casualidad, solamente tras las elecciones, se decretaron nuevos encarcelamientos arbitrarios.
Es curioso que, en nombre de una supuesta rigurosa defensa del orden y de las instituciones, fui enviado el día 3/12/2014 al lugar donde los preceptos del Estado de Derecho son más amplia, ostensiva y sistemáticamente violados : el sistema penitenciario. Aquí el tratamiento cruel, inhumano y degradante dispensado a los presos es la norma más absoluta, y pese al poco tiempo, ya he visto y vivido todo tipo de arbitrariedad. Es triste que la misma energía y celeridad demostradas por el poder judicial cuando se trata de encarcelar no se verifique cuando se trata de fiscalizar y poner coto a la sucesión de violaciones que se producen aquí dentro.
Compañeros/as :
Sigo, como siempre, firme y convencido en cuanto a la justeza de nuestra causa. Somos los presos políticos de la históricas jornadas de junio y tenemos que comportarnos a la altura de la juventud combatiente, y de los trabajadores de la ciudad y el campo que elevan cada vez más rápidamente su conciencia política y su nivel de organización.
Se engañan los que piensan que podrán, con prisiones y persecuciones, sofocar nuestra lucha. Los pueblos, a lo largo de la historia en todos los países, siempre lucharon y el pueblo brasileño se levantará en oleadas cada vez mayores para cobrar lo que es su derecho. Se trata de una necesidad histórica, irreversible, independiente de la voluntad de quien quiera que sea.
No es fácil dormir y despertarse bajo la guardia del enemigo de clase, pero vuestra presencia y trabajo sobrepasan los muros y las rejas, y nunca me siento solo. Siempre encontré en los demás presos solidaridad, interés y bastante respeto por nuestra lucha. En no pocos encontré también admiración. Ellos me pidieron que, al salir de aquí, emplee la fuerza de nuestro movimiento para contar a la sociedad las amarguras de la cárcel. Pretendo cumplir la promesa que les hice.
Nuevamente muchas gracias a todos. ¡A los compañeros demócratas y revolucionarios de otros países, que han manifestado su solidaridad con la movilización de nuestro pueblo, calurosos y fraternales saludos internacionalistas!
Mantengamos alzadas con vigor nuestras cabezas y nuestras banderas, como también nuestros puños cerrados, símbolo sagrado y universal de resistencia. Caio Silva, Fabio Raposo y yo estamos separados dentro de la penitenciaria, pero ellos también están firmes y buscamos apoyarnos los unos a los otros dentro de las posibilidades.
¡No hay nada que temer ! Por más difícil y prolongada que sea la lucha, el pueblo está condenado a la victoria. Sigamos adelante, sin concesiones y sin conciliaciones en cuanto a nuestros principios !
¡Es justo rebelarse !
¡Luchar no es un crimen !
¡Los fascistas no pasarán !
Igor

Sobre la campaña por la libertad del camarada del Movimiento Estudiantil Popular Revolucionario (MEPR) y miembro del FIP-RJ Igor Mendes da Silva y demás presos políticos en Brasil ver también en el blog de Gran Marcha Hacia el Comunismo:

*Brasil: ¡Igor Mendes resiste!

*Brasil: Mensaje de Igor Mendes desde la cárcel del viejo Estado

*Brasil : ¡Libertad para Igor Mendes y todos los presos politicos!

*¡Intensificar la campaña para la libertad de Igor Mendes y todos los presos políticos brasileños!

*MEPR (Brasil): ¡Los fascistas no pasarán! La Juventud Combatiente desenmascara el carácter político de los encarcelamientos y procesos políticos en Río de Janeiro

*MEPR (Brasil): Los presos políticos, la represión policial y la demagogia anticorrupción en Brasil

*AND-Perú (Alemania: ¡Libertad para Igor Mendes y demás presos políticos brasileños!

*FDLP-Ecuador: ¡Libertad para Igor Mendes da Silva y demás presos políticos en Brasil!

 

Intervención de “La Nueva Bandera” – Partido Comunista maoísta de Italia en el Encuentro Internacional “De la Sublevación en los Banlieues a la Revolución Proletaria” (París, Abril de 2006)

Nota – Los días 29 y 30 de abril de 2006 la revistas marxistas-marxistas-leninistas- maoístas “La Nuova Bandiera” (La Nueva Bandera) de Italia y “Drapeau Rouge” (Bandera Roja) de Francia organizaron en París (Francia), con el apoyo del Socorro Rojo (Francia) y Red Block (Italia), un Encuentro Internacional bajo el título “De la Sublevación en los Banlieues a la Revolución Proletaria”.
Ofrecemos a continuación la intervención de “La Nueva Bandera”- Partido Comunista maoísta de Italia en este Encuentro Internacional, extraído del blog de los camaradas italianos de Proletari Comunisti – Partido Comunista maoísta – Italia y que por su excepcional interés y análisis sobre la lucha de la juventud proletaria y la construcción de partidos comunistas marxistas-leninistas-maoístas en los países imperialistas Gran Marcha Hacia el Comunismo hemos traducido al español:

DE LA SUBLEVACIÓN EN LOS BANLIEUES A LA REVOLUCIÓN PROLETARIA
Intervención de “La Nueva Bandera” – Partido Comunista maoísta de Italia en el Encuentro Internacional celebrado en París (Abril 2006)
Los 25.000 policías desplazados a los suburbios en la noche del 31 de Diciembre de 2005 en defensa del orden y la seguridad contra la posible reanudación de la sublevación, ofrecieron una elocuente imagen de lo que la rebelión ha representado para Francia y los países imperialistas en general. El ostentoso espectáculo de fuerza por parte del Estado francés fue paradójicamente una flagrante demostración de debilidad. La burguesía francesa y su Estado fueron incapaces de asegurar un Año Nuevo más normal a los 500 mil que atestaban los Campos Elíseos excepto a costa de un nivel de militarización similar a un Estado de guerra.
En todos los países imperialistas, incluso aquellos ligeramente tocados por el contagio francés –Bélgica, Alemania, Holanda, Dinamarca, España, Grecia, Inglaterra, Suiza, Suecia- el temor de la burguesía fue tan grande que los gobiernos adoptaron medidas, en términos de desplazar fuerzas, como si en realidad se hubiese producido una insurrección.
Incluso la enumeración de los coches quemados resultó bastante grotesca: primero se dijo que fueron la muestra de mero vandalismo y gamberrismo por la “escoria” de banlieues, sin conciencia política, sin objetivo y, en definitiva, sin razón; pero más tarde la fuerza completa de la policía es desplazada y la efectividad militar y política, el grado de tensión del sistema político institucional ha sido evaluado a través de contar el número de coches quemados. Los comentarios del día después de Año Nuevo han hablado, de hecho, de que “se libraron por poco”, contando el número relativamente bajo de coches quemados, incluso aunque hubiese cien más que en el Año Nuevo anterior.
Recordando a Marx, se podría decir que cuando el mínimo crujido y fermento social, cualquier episodio anormal, cualquier mínimo suceso es percibido por la burguesía como un peligro, entonces realmente cualquier episodio único se convierte en un peligro.
Para temor de la burguesía resultaron el orgullo y fuerza del joven proletario rebelde Muhittin, el muchacho que sobrevivió a la trágica noche del 27 de octubre cuando Bouna y Zyaed perdieron sus vidas, quien declaró: “Ahora mis amigos piensan que soy un héroe, que me convertí en un líder. Pero sólo soy un crío”. Y hablando del día de Fin de Año afirmó: “Es verdad, conozco gente que se prepara para pegarse con la policía”. ¿Cómo pueden pensar que veinticinco mil policías pueden borrar y sofocar todo este odio? En los infames tribunales de la burguesía, en particular en Bobigny, decenas de jóvenes implicados en la sublevación han sido juzgados y sentenciados. Más de cinco mil han sido detenidos y más del doble encausados y procesados.
La lógica de estos tribunales ha sido la propia de un “tribunal militar” donde ni tan siquiera buscaron “pruebas”, sino que utilizaron los informes policiales como “pruebas”.
Pero incluso aquí, aunque el Estado trató de mostrar un rostro feroz, ciertamente no encontraron ni temor ni arrepentimiento de los jóvenes. Esos juicios se asemejaron a todos los juicios en contra de rebeliones de masas, impregnados de terror y venganza, con rituales que debían desarrollarse conforme a la ley, pero que se convirtieron en un tipo de “exorcismo”.
Desde la Comuna de París hasta la Francia actual, estos acontecimientos siempre reviven la memoria histórica: a la burguesía le gustaría la “paz de los cementerios” para enterrar ejemplos de rebelión y transformación social. Pero París no es apropiada para esto, incluso el Cementerio Pere Lachaise, con las tumbas de muchos Comuneros, comunistas, combatientes y guerrilleros de la liberación, es la memoria de la revolución que alimenta la revolución.
La verdad es que en París y en Francia apareció un nuevo fantasma: la juventud proletaria Comienza a estar presente en todas las ciudades importantes europeas y perturba los sueños y la seguridad de la burguesía. La nueva juventud proletaria, hijos de proletarios, de los barrios proletarios, se ha rebelado. No es la primera vez. La furia y odio eran y son permanentes y latentes, pero en esta ocasión se rebelaron en todas partes, en todos los banlieues de París y las ciudades francesas y donde existen las mismas condiciones, y no se rebelaron, no obstante ellos se reconocieron en la rebelión, e hicieron la rebelión que fuera más fuerte y aguda, exponiendo ante los ojos de toda Francia y de los países imperialistas de Europa su naturaleza de clase. Cada uno de los argumentos empleados por los gobernantes, políticos e intelectuales para explicar, y a veces justificar, la rebelión, demostraron su naturaleza global. Periodistas sorprendidos, sociólogos sobresaturados, miembros de la “izquierda oficial”, cuanto más se estrujaban los sesos para dar una “explicación real”, una y otra vez cada una de las explicaciones ofrecía una razón más para la rebelión y dejar aún más claro que incluso el carácter general de clase de la sociedad clasista en contra de la cual se desarrolló la sublevación, era exactamente lo que cada una de las “verdaderas explicaciones” trataba de ocultar. Es la rebelión de la juventud proletaria francesa, de las capas más precarias en los suburbios proletarios, donde las fábricas en algunos casos se funden con el barrio. En Aulnay Sous-Bois, el corazón de la rebelión, es donde se encuentra la Citroen, con 7.000 obreros. En resumen, pensando en este barrio, se puede decir que el problema de la burguesía no son los coches quemados, sino los obreros que los fabrican y sus hijos. Cierto, se ha hablado de los hijos del proletariado. Frecuentemente de forma incorrecta, para hacer hincapié que el proletariado adulto sería contrario a la rebelión, que estaría de parte del sistema, integrado en él. Pero fue un fraude y una decepción. Los jóvenes proletarios han expresado de una forma radical el interés de su clase y se han rebelado contra la pasividad impuesta por la clase dominante, en todas sus ramificaciones y por parte de sus aliados –la aristocracia obrera representada por los partidos políticos y los sindicatos, la pequeña burguesía acaudalada, intelectual o comerciante y propietaria. También trataron de mostrar la rebelión de la juventud de los banlieues como un suceso particular, no ligado al proceso más general de la entrada de una nueva generación en la escena política mundial dentro de los países imperialistas, tal y como se demostró pocos meses después tras el movimiento estudiantil en contra del CPE [Contrato de Primer Empleo], y como ya había mostrado el movimiento contra la globalización imperialista, desde Seattle a Génova. Es sencillamente la naturaleza del choque con la policía que explica y hace visible las mismas instancias, las hace más profundas y más radicales por el carácter de clase de estos jóvenes. Es como si los policías asesinos del G8 2001 en Génova estuviesen de servicio activo en los banlieues y aquí la juventud proletaria les diera el “ojo por ojo”, les hiciera la vida difícil, les diera un escarmiento, quemara sus comisarías, a veces un vehículo o un edificio escolar, les hiciera darse a la fuga, rechazar una tendencia al choque tradicional en que se viesen masacrados.
La juventud proletaria reunió temas antirracistas, anticoloniales y antiimperialistas –aquí influyó su origen “argelino”- que ya era motivo de discordia en esos barrios. Pero cuando esos temas sobrevuelan en los fríos discursos de los gurús antiglobalización, SOS Racismo, etc., están bien. Pero si se convierten en una confrontación violenta en los guetos de las metrópolis imperialistas, todos se apresuran a caracterizarlos como sin motivo, irrazonables, inaceptables y los reformistas de todo tipo demuestran no ser nada más que una noble forma de las expresiones vulgares de Sarkozy.
En la rebelión, la juventud de los banlieues plantearon reivindicaciones de libertad, transformación, sociabilidad, reapropiación, rechazo del modo corriente de vivir, vestirse, pensar, que anima a la juventud de Francia al igual que en otros países imperialistas, cualquiera que sea el color de su piel y el país de origen. La juventud proletaria ha presentado de forma radical, en última instancia, incluso simbólicamente, la relevancia de la ley científica de que no existe ninguna construcción sin destrucción. La rebelión proletaria atemoriza incluso más a la burguesía cuando la juventud se coloca a la vanguardia, porque significa que no se enfrenta a una flor de un día sino a una nueva ola en potencia de la lucha revolucionaria del proletariado.
La juventud siempre anticipó el movimiento revolucionario más general del proletariado y las masas.
La rebelión de la juventud proletaria en los banlieues mostró todos los aspectos, todos los fermentos que indican que el movimiento juvenil pueda volverse en contra del Estado.
La música rap, las organizaciones de aficionados de fútbol, los fenómenos sociales que surgen generalmente en formas ambiguas, entre adaptación a la sociedad existente y transgresión, cuando se funden con las condiciones económicas y sociales, resuelven su ambigüedad y la juventud las transforma en contra del sistema capitalista, de sus leyes y de su rostro concentrado en el Estado policial, que trata de imponer que ese sistema y sus leyes son intocables.
Los jóvenes proletarios protagonistas de la rebelión son ciertamente jóvenes inmigrantes e hijos de inmigrantes que sufren en su propia carne la doble opresión de ser a la vez proletarios e inmigrantes, y por tanto sufren discriminación, el ser considerados ciudadanos de segunda clase, extraños en su propia casa, extranjeros en la tierra donde nacieron, de “raza no blanca”, marginados en cualquier momento de su existencia.
Este es el resultado de la naturaleza imperialista del país en que viven, del hecho de haber nacido, vivido o acudido a países donde la riqueza está concentrada en unos pocos basada en el su robo de la mayoría. Las leyes del sistema imperialista y la actual división del mundo producen flujos de inmigrantes que escapan de la pobreza, el hambre, las enfermedades, la guerra, etc., y convierten a estos inmigrantes y a sus hijos nacidos en los países imperialistas en el proletariado más explotado. Esto afecta a la composición y conciencia del proletariado, que introduce en su lucha las cuestiones de transformación de las dos partes del planeta bajo el actual sistema imperialista: la de los países oprimidos por el imperialismo y la de los países imperialistas.
En la conciencia de este nuevo proletariado se funden legados feudales de los países oprimidos y rechazo de la decadencia de los países imperialistas, como riqueza junto con limitaciones. Este es un rasgo de la diversidad moderna de los países imperialistas, y su diversidad puede y debe ser transformada en riqueza de la lucha porque concentra en la lucha del proletariado las aspiraciones de transformación de las dos partes del planeta.
La juventud proletaria inmigrante y los hijos de inmigrantes con su rebelión “exclusiva” dan la voz a los “excluidos”, los explotados de la totalidad del sistema imperialista.
Hoy la juventud proletaria está esencialmente compuesta por jóvenes desempleados,
trabajadores temporales, hijos de obreros que también se han convertido en trabajadores parados y precarios. Por lo tanto está claro que frecuentemente no tienen los mismos lugares de reunión –la fábrica, el lugar de trabajo- las mismas herramientas, sindicatos y organizaciones políticas. En Francia y muchas de las metrópolis imperialistas la juventud proletaria es multinacional, multirracial, llena como está de jóvenes hijos de inmigrantes, y está concentrada en guetos, expulsados del centro de la ciudad, de los barrios acaudalados. La rebelión ha concentrado todos estos aspectos y es también el resultado de la concentración de todos estos aspectos.
Por supuesto estos aspectos no salen a la luz del mismo modo en todos los países imperialistas –por ejemplo en Italia la presencia de inmigrantes en los barrios es aún baja; los inmigrantes principalmente de primera generación, la segunda generación existe sólo de forma desigual. Los analistas burgueses y reformistas utilizan estas diferencias para aislar la rebelión en Francia, exorcizar el contagio y hacer hincapié en las diferencias en lugar de las condiciones comunes, para considerar la rebelión como un episodio raro, “francés”, irrepetible.
No obstante, este tipo de rebelión no ocurrió solo en Francia sino también en otros países imperialistas, desde Los Ángeles hasta Brixton, etc. Pero incluso si fuese cierto todo lo que se ha dicho, a través de la óptica del análisis de clase, y no del pensamiento mecánico, escolástico y metafísico de los numerosos llamados analistas y supuestos marxistas, podemos ver lo que es particular y lo que es general en la rebelión de la juventud proletaria francesa.
¿Acaso la gran mayoría de la juventud proletaria en todos los países imperialistas –esté o no concentrada en los suburbios- no está en situación de precariedad, infrapagada, sin voz, guetizada? En Italia, ¿acaso la mayoría de las ciudades del sur, ya sean grandes, pequeñas o medias, no están marcadas por un tipo similar de juventud? ¿Y quién dijo que la falta de concentración no puede convertirse en un factor expansivo en todas las zonas de las metrópolis imperialistas por las razones y oportunidades de rebelión de la juventud proletaria? Incluso si no sobre la base del color de la piel, el origen y el idioma, todas las formas de discriminación y marginación son reproducidas en formas similares a aquellas de los banlieues franceses, y se hacen más agudas por el contraste social entre, de un lado, los ricos, en el centro de los cuales están los patronos, que cuentan con sus barrios, restaurantes, círculos, tiendas, su modo de vida, y de otro el universo de la juventud proletaria, las ingentes masas de excluidos.
Hacia esta juventud proletaria se están concentrando las formas de represión, control y persecución de los modernos estados policiales. Y en todas las formas de agrupación de estos jóvenes –los barrios, la fábrica de propagación del trabajo precario- se desarrolla un mundo aparte, tejido de lazos, comunidades, grupos, bandas, donde crece la furia y la rebelión, junto con el aburrimiento y la exclusión.
Al mismo tiempo, ¿qué son y en que se están convirtiendo las fábricas de los jóvenes obreros? Por supuesto disponen de un empleo, más dinero y esto influye en su modo de vida y de pensar fuera de la fábrica. Pero, dentro de la fábrica, ¿acaso no están experimentando marginalización, exclusión, represión, control, explotación, negación de la vida, un salario de esclavos, la flexibilidad, una precariedad que hace que madure en su seno la inaceptabilidad de una vida eterna como explotados? Entre los jóvenes trabajadores existen los mismos sentimientos de rebelión. En la fábrica, el rostro del policía es el del jefe que le asfixia, le insulta, le amenaza, le controla, forzándoles a hacer cualquier cosa para que los patronos obtengan beneficios.
Los reformistas, oportunistas y falsos comunistas no ven el mismo fuego bajo las cenizas, porque son parte del sistema del enemigo opresor y comen en su misma mesa, a veces disfrazados como sindicalistas o de “izquierdas”. La pequeña burguesía filistea y la “izquierda” oficial están en contra de la rebelión de la juventud proletaria y se encuentran dentro del sistema político, cultural e ideológico que domina la sociedad.
Los comunistas marxistas-leninistas-maoístas, la juventud a la que organiza, son y deben ser la vanguardia consciente y observadores activos de este aspecto oscuro pero verdadero de la lucha de clases en las metrópolis imperialistas. Deben ser alimentados por el mismo odio, convertirse en la primera línea y en organizadores activos. Con el arma del marxismo-leninismo-maoísmo y la construcción de la organización de vanguardia del proletariado, aprenden el lenguaje del proletariado rebelde. Se encuentran, con la mente y el plan, cuando no pueden con su enraizamiento, dentro de la dinámica completa de la rebelión, la analizan como una guerra de clases, contemplan la espontaneidad como un embrión de conciencia. Con la línea de masas –que no es ni puede ser el desarrollo de un movimiento de masas pacífico- concentran su trabajo en transformar las reivindicaciones de las masas de una confrontación con el poder burgués en una lucha por el poder, en el fuego de la lucha de clases.
Los comunistas no convierten los disturbios en los banlieues en un mito, peo tienen claro que allá donde vive y trabaja la juventud proletaria y el proletariado, existen actualmente condiciones para la rebelión y para transformarla en revolución proletaria en guerra revolucionaria prolongada.
Para aquellos que quieren hacer la revolución en los países imperialistas, para los comunistas que deben ser la vanguardia, la rebelión es rica en enseñanzas y deben partir de ello.
Mao afirmó: “Ser atacado por el enemigo no es una cosa mala sino una cosa buena. Debemos apoyar todo lo que el enemigo combata y oponernos a todo lo que el enemigo apoye”. Por tanto, era una línea de demarcación fundamental estar del lado de la rebelión. La forma en que el Estado y el sistema la han combatido era más que suficiente para tomar partido. Pero tomar partido era una condición necesaria pero no suficiente.
Mao afirmó: “Quien se coloque al lado del pueblo revolucionario tanto en los hechos como de palabra, es un revolucionario en su más pleno sentido”. No todo en la rebelión de la juventud proletaria debe ser considerado correcto; no todas las acciones que se produjeron en los enfrentamientos eran las necesarias entonces. Pero esto ha sido puesto como un pretexto, no sólo por la burguesía y el reformismo, sino también por los grupos de oportunistas y falsos revolucionarios, a fin de distanciarse de la rebelión. Mao afirmó: “Es necesario criticar los defectos del pueblo (…) pero al hacerlo, debemos adoptar verdaderamente la posición del pueblo y hablar llenos de ardiente deseo de protegerlo y educarlo”.
Los oportunistas y falsos revolucionarios no comprenden que a través de la experiencia las masas aprenden y son capaces de superar errores y limitaciones y de sus iniciativas previas. Pero esto debe hacerse con la guerra, no en lugar de la guerra. Mao afirmó: “La guerra revolucionaria es una antitoxina, que no sólo destruirá el veneno del enemigo, sino que también nos depurará de toda inmundicia”.
Lo que la rebelión ha revivido en el corazón de los países imperialistas es precisamente la necesidad y relevancia de la violencia revolucionaria, la necesidad y relevancia de la guerra revolucionaria.
Como Mao señaló: “Una revolución es una insurrección, un acto de violencia mediante el cual una clase derroca a otra”.
Quien se ha distanciado de la rebelión, a través de miles de distinciones, se opone a esta verdad que está demostrada y es un movimiento real.
La guerra revolucionaria del proletariado surge de la consideración básica, y la rebelión dejó muy claro que, como Mao afirmó: “Sus persecuciones contra el pueblo revolucionario no sirven sino para ampliar e intensificar aún más las revoluciones populares.”
La juventud rebelde ha traído sobre el terreno audazmente las consignas maoístas “la rebelión se justifica” y “Bajo ninguna circunstancia debemos dejar que la mirada terrible de los reaccionarios nos atemorice”. Ni el final de la rebelión puede ser causa de pesimismo. Como Mao afirmó: “Todos los puntos de vista que sobrevaloren la fuerza del enemigo y menosprecien la fuerza del pueblo son erróneos”.
Por tanto, la rebelión de la juventud proletaria deja mejores condiciones para la construcción del partido de la revolución. De hecho, la cuestión del partido es tan decisiva que nuestro encuentro hace hincapié en ello señalando “De la rebelión en los banlieues a la revolución proletaria”.
Mao afirmó: “Para hacer la revolución se necesita un partido revolucionario”.
La rebelión nos plantea la tarea para, nuevamente como señaló Mao, “dar a este movimiento (revolucionario socialista) una guía activa, entusiasta y sistemática”.
La elección de construir el partido en función de la guerra revolucionaria define la tarea, pero también la forma del partido que se necesita hoy en Francia y en los países imperialistas. La elección de ser parte de la insurrección, de estar ligado a la juventud proletaria que se rebela, se basa en la plena comprensión de que “la guerra revolucionaria es la guerra de las masas, y sólo puede realizarse movilizando a las masas y apoyándose en ellas”, y que “un equipo de dirección verdaderamente unido y ligado a las masas sólo se puede formar gradualmente en el proceso de la lucha de masas y no separado de él”.
Encarando el alzamiento, los comunistas y las fuerzas revolucionarias en Francia demostraron ser manifiestamente inadecuadas. Incluso aquellos que lo apoyaron y respaldaron, actuaron como aquellos que Mao describió: “aquellos que en un periodo revolucionario sólo pueden seguir los viejos hábitos. Son absolutamente incapaces de ver este entusiasmo (el de las masas). Están ciegos, todo es negro ante ellos. A veces confunden lo correcto con lo erróneo, lo blanco con lo negro. ¿No hemos visto suficiente personas de este tipo?… Tan pronto surge algo nuevo lo desaprueban y se apresuran a oponerse a ello. Más tarde tienen que admitir su derrota y hacen una pequeña autocrítica. Pero posteriormente, cuando surge una cosa nueva, hacen retroceder todo el proceso. Este es un comportamiento típico hacia cualquier cosa nueva. Tales personas son siempre pasivas y nunca avanzan en el momento crítico. Siempre necesitan un empuje violento antes de dar un paso”.
La rebelión de la juventud proletaria convoca a los comunistas marxistas-leninistas-maoístas a un nuevo comienzo aplicando el marxismo-leninismo-maoísmo a la realidad concreta, integrándose con las masas proletarias, emprendiendo la Guerra Revolucionaria. Mao nos enseña: “Nuestro método principal es aprender a combatir en curso mismo de la guerra”, “la guerra revolucionaria es una empresa de las masas. Frecuentemente lo primero no es aprender y luego actuar, sino, por el contrario, primero actuar y luego aprender, porque actuar es aprender”. “Debemos excluir en nuestras filas cualquier ideología débil y estéril”.
La construcción del partido y la transformación de la rebelión en revolución exigen la integración y el espíritu de dura lucha en las filas de la juventud proletaria. Debemos ayudar a analizar correctamente la rebelión, comenzando por el análisis correcto de la naturaleza del enemigo. Mao afirmó: “El imperialismo y todos los reaccionarios tienen un doble carácter: son a la vez tigres auténticos y tigres de papel…Por una parte, eran tigres auténticos, devoraban a la gente, la devoraban por millones y decenas de millones… Sin embargo, al final se transformaron en tigres de papel… mirados en su esencia, en perspectiva, desde el punto de vista estratégico, deben ser considerados como lo que son: tigres de papel. En esto se basa nuestro concepto estratégico. Por otra parte, también son tigres vivos, tigres de hierro, tigres auténticos, que devoran a la gente. En esto se basa nuestro concepto táctico”. “Estratégicamente, debemos desdeñar a todos nuestros enemigos, pero tácticamente debemos tomarlos muy en serio”.
La evaluación de la revuelta proletaria debe unir dialécticamente dos elementos en los que Mao hizo hincapié: “Luchar, fracasar, volver a luchar, volver a fracasar, volver a luchar, hasta la victoria.
Esta es la lógica del pueblo…. esta es una ley marxista”, “toda guerra justa, revolucionaria, está dotada de una fuerza inmensa, capaz de transformar muchas cosas o abrir el camino a su transformación”.
Necesitamos hacer junto con la juventud proletaria una evaluación de la rebelión que tome en consideración esta enseñanza de Mao: “dentro de las filas de la revolución es necesario hacer una clara distinción entre lo justo y lo erróneo, entre los éxitos y las deficiencias, y, además, poner en claro cuál de los dos aspectos es el principal y cual el secundario… Al examinar los problemas nunca debemos olvidarnos de trazar estas dos líneas divisorias: entre la revolución y la contrarrevolución, entre los éxitos y las deficiencias…establecer bien estas líneas divisorias requiere un estudio y un análisis cuidadosos”.
Estamos convencidos que en Francia y los países imperialistas, para nosotros los comunistas, es hora, como Mao señaló de “enfrentar al mundo y desafiar la tormenta, el gran mundo y la poderosa tempestad de la lucha de masas”.

Del Partido Comunista maoísta de Italia ver también en el blog de Gran Marcha Hacia el Comunismo:

*La victoria de Tsipras-Syryza en Grecia – Comunicado del PC maoísta de Italia (26 de Enero 2015)

*PC maoísta Italia: El ataque a Charlie Hebdo – El imperialismo, incluido el francés siembra vientos…¡y cosecha tempestades! (Enero 2015)

*Publicado un nuevo número de “Poletari Comunisti” periódico del PC maoísta de Italia (18 de Noviembre 2014)

*PC maoísta Italia – México: un crimen absoluto que no puede pasar en silencio (21 de octubre 2014)

*PC maoísta Italia: Con la resistencia kurda, contra el Estado Islámico y el imperialismo (21 de octubre 2014)

*Intervención del PC maoísta de Italia en el Encuentro Internacional con motivo del 10º Aniversario del PC de la India (Maoísta) (27-28 Septiembre 2014)

*PC maoísta Italia: De Ferguson a Nápoles… la rebelión contra los esbirros asesinos es justa y necesaria

*Italia: Se celebró el Activo Nacional de Proletari Comunisti – PC maoísta Italia (Septiembre 2014)

*Italia: La represión estatal no impide el movimiento contra la guerra imperialista y los MUOS en Sicilia- ¡No puede detener la acción del Partido Comunista maoísta dentro del movimiento de masas! (Agosto 2014)

*¡Con la resistencia palestina, con el pueblo palestino: ahora más que nunca! Declaración del PC maoísta Italia (1 de julio 2014)

*PC maoísta Italia: 19 de junio 1986-2014 ¡No sólo un aniversario! (Junio 2014)

*PC maoísta Italia: Contra la cumbre de Estados y gobiernos europeos del 11 de Julio en Turín (Junio 2014)

*¡Boicot a las elecciones europeas! – Cartel conjunto de los maoístas de Europa

*PC maoísta Italia: “Elecciones Europeas boicot activo, Unidad Proletaria y Antiimperialista”  (Mayo 2014)

*PC maoísta Italia: Publicado el nº 3 del periódico “Proletari Comunisti” Especial Elecciones Europeas (Mayo 2014)

*PC maoísta de Italia: 25 de Abril aniversario de la resistencia antifascista (Abril 2014)

*Segunda Escuela de Cuadros de Poletari Comunisti – Partido Comunista maoísta de Italia (Diciembre 2013)

*Llamamiento del PC maoísta de Italia para el 7 de Noviembre: Organizarse y unirse para la revuelta general (Noviembre 2013)

*PC maoísta de Italia: 7 de Noviembre jornada de movilización política nacional (1 de Noviembre 2013)

*PC maoísta de Italia: ¡Poner fin al horror sin fin! ¡Imperialismo asesino! ¡Gobiernos imperialistas asesinos! (Octubre 2013)

*Cartel del Partido Comunista maoísta de Italia (Septiembre 2013)

*PC maoísta Italia: 10 puntos para la unidad de los comunistas en el Partido Comunista de nuevo tipo

*Hacia un 1º de Mayo Proletario, Rojo e Internacionalista  – Declaración del PC maoísta de Italia (Marzo 2013)

*Intervención del Partido Comunista maoísta de Italia en la Conferencia Internacional de Apoyo a la Guerra Popular en la India (Hamburgo, 24 de Noviembre 2012)

 

Brasil: ¡Igor Mendes resiste!

El pasado 3 de Febrero se cumplieron dos meses de la prisión en el Complejo Penitenciario brasileño de Bangu, Zona Oeste de Río de Janeiro, del activista Igor Mendes da Silva, estudiante de Geografía de la UERJ (Universidad del Estado de Rio de Janeiro), activista del Movimiento Estudiantil Popular Revolucionario (MEPR) y del Frente Independiente Popular de Rio de Janeiro (FIP-RJ), tras ser detenido el 3 de Diciembre de 2014.
Tal y como nos comunican los camaradas brasileños, el jóven permanece como siempre lo estuvo, firme, decidido y con la moral elevada, continuando la campaña por su libertad y la de todos los presos políticos brasileños.
¡¡LIBERTAD PARA IGOR MENDES Y TOOS LOS PRESOS POLITICOS BRASILEÑOS!
¡¡LUCHAR NO ES UN CRIMEN, ES UN DERECHO!!

Sobre la campaña por la libertad de Igor Mendes da Silva y demás presos políticos en Brasil ver también en el blog de Gran Marcha Hacia el Comunismo:

*Brasil: Mensaje de Igor Mendes desde la cárcel del viejo Estado

*Brasil : ¡Libertad para Igor Mendes y todos los presos politicos!

*¡Intensificar la campaña para la libertad de Igor Mendes y todos los presos políticos brasileños!

*MEPR (Brasil): ¡Los fascistas no pasarán! La Juventud Combatiente desenmascara el carácter político de los encarcelamientos y procesos políticos en Río de Janeiro

*MEPR (Brasil): Los presos políticos, la represión policial y la demagogia anticorrupción en Brasil

*AND-Perú (Alemania: ¡Libertad para Igor Mendes y demás presos políticos brasileños!

*FDLP-Ecuador: ¡Libertad para Igor Mendes da Silva y demás presos políticos en Brasil!

 

India: ¡Libertad inmediata e incondicional para Thushar Sarathy y Jaison Cooper! – Declaración del Comité por la Libertad de los Presos Políticos (CRPP) 31 Enero 2015


Nota: Reproducimos a continuación la declaración del Comité por la Libertad de los Presos Políticos (CRPP) de la India condenando la detención por la policía de Kerala el pasado 30 de Enero de Thushar Nirmal Sarathy, Secretario de la Sección de Kerala del CRPP y de Jaison Cooper, activista popular. Es esta una muestra más de la represión contra los disidentes políticos en la India y que se suman a los miles y miles de presos políticos en aquel país. Hemos extraído esta declaración del blog de los camaradas del Comité Internacional de Apoyo a la Guerra Popular en la India (CIAGPI) y que Gran Marcha Hacia el Comunismo hemos traducido al español, sumándonos a las voces que exigen su libertad inmediata e incondicional:

Declaración del COMITÉ POR LA LIBERTAD DE LOS PRESOS POLITICOS (CRPP), 185/3, 4º piso Zakir Nagar, Nueva Delhi 110025
31 Enero 2015
¡CONDENEMOS LA DETENCION DE NIRMAL SARATHY, SECRETARIO, SECCION DE KERALA DEL CRPP Y DE JAISON COOPER, ACTIVISTA POPULAR, POR LA POLICIA DE KERALA!
¡LIBERTAD INMEDIATA E INCONDICIONAL PARA THUSHAR SARATHY Y JAISON COOPER!
El viernes 30 de Enero se convirtió en un día en que la maquinaria estatal de Kerala y su policía al margen de la ley demostraron claramente una vez más que ni tan siquiera una vez pueden someterse a la legislación local cuando abordan la disidencia política de cualquier tipo. Si la India de después de 1947 ha demostrado que los sucesivos gobiernos centrales o de los estados emplearon sus política y maquinaria estatal para apuntar a los rivales políticos de las diferentes combinaciones políticas del momento, ¡es incriminatorio anotar que todos los gobiernos que ocuparon el poder a través de los últimos 68 años se han mantenido inequívocos en mantener el estado de emergencia permanente para afrontar la disidencia política del pueblo!
El 30 de Enero de 2015, la policía de Kerala y su rama especial detuvieron a Jaison Cooper en Emakulam en su puesto de trabajo y al abogado Thushar Nirmal Sarathy de Calicut mientras se dirigía a la prensa sobre un programa de protestas que tendría lugar al día siguiente en contra de las crecientes violaciones de los derechos fundamentales del pueblo en el estado. Al mismo tiempo, la policía asaltó los domicilios de Thushar Sarathy, del abogado Manuel Joseph, activista popular, de la Srta Jolly Chirayath, organizadora del Colectivo de Mujeres y artista activista. Del domicilio de Thushar Sarathy, la policía se llevó varios expedientes sin tan siquiera anotarlos en la lista de “incautaciones” que efectuaron. Incluso el registro fue realizado sin que ninguna autorización fuese mostrada a quienes custodiaban los domicilios.
Dado que los cada vez más numerosos ejemplos de impunidad se han convertido en la característica de la policía y agencias de investigación del subcontinente indio con la policía de Kerala rehusado a ser distinta, uno puede sólo prever una policía motivada para incriminar y apuntar contra aquellos que miran críticamente las políticas del gobierno. Para la policía, las libertades fundamentales consagradas en la Constitución de la más grande democracia parecen permanecer, a todos los efectos prácticos, en suspensión permanente, todo en nombre del “interés nacional”, la “seguridad nacional” y, no menos importante, ese arma de destrucción masiva llamada “desarrollo”.
Los preparativos para la difamación y luego convertirlos en objeto de ataque a los activistas de los derechos civiles, los intelectuales públicos y activistas populares han sido efectuados con gran antelación en Kerala con una denominada noticia de “aviso” difundida a propósito por la policía con fotografías de la mayoría de los destacados activistas de derechos civiles y activistas populares publicadas. El nombre del abogado Thushar Sarathy también estaba allí junto con otros destacados luchadores por la libertad de los derechos civiles del estado a los que se acusaba de estar trabajando para o en interés del Partido Comunista de la India (Maoísta). Cuando se produjo una protesta pública en contra de esto como un intento deliberado por parte del estado para aplastar a los movimientos populares, la policía y la administración, incluyendo el Ministerio del Interior, se colocaron a la defensiva sin negar ni aceptar la veracidad de dicha noticia. Pero para entonces la difamación de dichos activistas por parte de los medios de comunicación ya había comenzado preparando el terreno para la caza de brujas.
Que se trata nada menos que de una caza de brujas contra aquellos que se alzan en defensa de los más pobres, de la mayoría que se encuentra privada y discriminada, es evidente por las declaraciones de los funcionarios de policía quienes hacen ruido sobre la literatura “intervenida” en el domicilio de Thushar. El modo más fascista de incriminar a alguien es por sus ideas y la policía de Kerala no se anda con rodeos alegando que Thushar emplea literatura para difundir las ideas del PCI (Maoísta) que es una organización ilegal. Ni que decir tiene que el abogado Thushar Sarathy ha sido acusado bajo las secciones 10 y 13 de la draconiana Ley de Prevención de Actividades Ilegales mientras que a Jaison Cooper le han aplicado la Sección 13b de la misma. Se informa que Jaison Cooper ha sido puesto bajo arresto durante los próximos 6 días.
El hecho de que Thushar ha sido un portavoz de los derechos de los trabajadores, adivasis, musulmanes y otros sectores pobres y discriminados le convierte en el objetivo más buscado dado que este gobierno de Kerala, o en este sentido el gobierno que dirige Narendra Modi en Delhi, son uno mismo cuando se trata de dar la espalda a los intereses del pueblo. Aparte de ser secretario de la sección de Kerala del CRPP, es también secretario del Janakiya Manushyavakska Prasthanam (Forum de Derechos Humanos del Pueblo). Jaison Cooper es un destacado blogger e igualmente un activista popular que ha alzado su voz sobre los derechos del pueblo. Los activistas de derechos civiles son la conciencia de la sociedad como espejo de la solidaridad en la angustia y preocupaciones de los amplios sectores de las masas que quieren silenciar en el avance para abrir de par en par los recursos y riqueza del pueblo a los intereses del capital privado.
El desarrollo en la era de la globalización, la liberalización y la privatización se ha convertido en una cuestión de “interés nacional” aunque cada vez más está quedando patente que no se trata más que de los intereses de las grandes compañías –locales e internacionales. El desarrollo se ha convertido en un problema de ley y orden. Aquellos que se expresan contra este modelo de desarrollo son antinacionales. Y por tanto son materia de la ley y el orden. Que muchos de los asuntos suscitados por el abogado Thushar y Jaison son también cuestiones para salvaguardar los derechos garantizados en la Constitución de la India no importan en tanto vayan en contra de los intereses del capital privado –nacional e internacional.
Es importante que todas las personas con inclinaciones democráticas del subcontinente alcen su voz contra la penalización de la disidencia y las aspiraciones del pueblo. ¡Es importante que todos unamos fuerzas y exijamos la libertad inmediata e incondicional de Jaison Cooper y Thushar Nirmal Sarathy aquí y ahora! Tenemos que estar vigilantes para salvaguardar los derechos de los encarcelados a fin de que no sean torturados o de su derecho a guardar silencio dado que la policía les forzará a extraerles confesiones.
Necesitamos condenar la descarada actitud del Estado que brutaliza las vidas de los activistas populares sometiéndoles al trato inhumano de asediar sus lugares de residencia bajo pretexto de registros sin tan siquiera una orden de registro.
Debemos exigir una acción rigurosa en contra de los funcionarios de policía que están siempre dispuestos a ahogar los derechos básicos del pueblo, todo ello en nombre de la seguridad.

En Solidaridad
AR Geelani– Presidente, Amit Bhattacharyya –Secretario General, Sukhendu Bhattacharjee –Vicepresidente, Sujato Bhadra- Vicepresidente, MN Ravunni– Vicepresidente, PA Sebastian—Vicepresidente, Prof. P Koya–Vicepresidente, Rona Wilson –Secretaria, Relaciones Públicas

Algunas otras informaciones sobre la represión contra la disidencia política y los presos políticos en la India y su lucha en el blog de Gran Marcha Hacia el Comunismo:

*India: Más de mil presos en lucha en las cárceles mientras el Tribunal Supremo de Jharkhand ordena poner en libertad a 51

*India: Arrecia la lucha de los presos políticos

*Acciones en diversos países del mundo en apoyo del 25 de Enero Día Internacional  de Solidaridad y Lucha con los Presos Políticos en la India

*India: Libertad para los presos políticos. Un artículo de Sudeshna Chowdhury

*India: Poner fin a las agresiones contra las mujeres presas políticas en la prisión de Byculla, Bombay

*La tortura método rutinario de interrogatorio en la India: Wikileaks

*Calcuta (India): Convención por la libertad incondicional de todos los presos políticos

*¡Alto a la persecución contra el Profesor G N Saibaba de la Universidad de Nueva Delhi! – Comité Internacional de Apoyo a la Guerra Popular en la India

*India. Comunicado de prensa sobre la formación del Comité por la defensa y libertad de G N Saibaba

*El Partido Comunista de la India (Maoísta) exige la libertad del Dr G N Saibaba

*En la India y diversos países del mundo se amplía la campaña exigiendo: ¡Libertad para el Dr G N Saibaba!

*India, Colombia, Suecia… La campaña internacional exigiendo la libertad del Dr G N Saibaba no cesa

 

Brasil: Mensaje de Igor Mendes desde la cárcel del viejo Estado

Nota – Reproducimos a continuación el mensaje del camarada Igor Mendes del Movimiento Estudiantil Popular Revolucionario (MEPR) desde la cárcel del viejo Estado de Brasil que hemos extraído de la web del periódico de los camaradas chilenos de El Pueblo:

MENSAJE DE IGOR MENDES DESDE LA CARCEL DEL VIEJO ESTADO DE BRASIL

Publicamos la traducción del mensaje enviado por el activista revolucionario Igor Mendes desde la Cárcel, como un ejemplo de convicción y coraje de la juventud combatiente:
“A todos mis queridos hermanos y hermanas,
Estaba ansioso de enviar a todos ustedes saludos militantes desde esta prisión que ha sido durante 37 días mi trinchera de combate. No puedo detenerme, ni es la oportunidad de relatar todo lo que he visto y vivido aquí. Quiero apenas resaltar desde ya, que fuí respetado en mi condición de preso político por todos los presos con los cuales conviví hasta hoy, ellos se mostraron solidarios con nuestra causa. La vida aquí es muy dura, no tenemos nada, a no ser los unos a los otros.
Me siento sano, más no he podido durante todos estos días tomar sol y se me negó sistemáticamente el acceso a los libros, papel y lápiz. Recibí sus cartas e informes de la campaña por nuestra libertad, que me llenó de animo y fuerza, porque tengo que corresponder a la altura del esfuerzo que ustedes hacen.
Quede muy feliz de saber que están todos firmes y con la cabeza erguida y en verdad no esperaba otra cosa. Es claro que no veo la hora de recuperar mi libertad para dedicarme todavía más a nuestra lucha pero en el caso que ocurra lo peor no se debiliten, porque nuestra convicción vale mucho más que rejas y esposas. Saldré de aquí más convencido que Brasil necesita una gran revolución, que derribe este viejo Estado burgués terrateniente que tanto oprime a nuestro pueblo.
Muchas gracias a todos.
A las compañeras Elisa y Karlaine un gran abrazo, es una victoria del movimiento popular que esta prisión política y la detención arbitraria, no haya llegado a vosotras, sigamos adelante, como dice la hermosa canción: “No hay nada que temer que la lucha continua”.
Luchar no es un crimen
Ahora y siempre los fascistas no pasarán.
Resistir hasta el final.
Igor Mendes da Silva

Sobre la campaña por la libertad del camarada del Movimiento Estudiantil Popular Revolucionario (MEPR) Igor Mendes da Silva y demás presos políticos en Brasil ver también en el blog de Gran Marcha Hacia el Comunismo:

*Brasil : ¡Libertad para Igor Mendes y todos los presos politicos!

*¡Intensificar la campaña para la libertad de Igor Mendes y todos los presos políticos brasileños!

*MEPR (Brasil): ¡Los fascistas no pasarán! La Juventud Combatiente desenmascara el carácter político de los encarcelamientos y procesos políticos en Río de Janeiro

*MEPR (Brasil): Los presos políticos, la represión policial y la demagogia anticorrupción en Brasil

*AND-Perú (Alemania: ¡Libertad para Igor Mendes y demás presos políticos brasileños!

*FDLP-Ecuador: ¡Libertad para Igor Mendes da Silva y demás presos políticos en Brasil!